File(s) not publicly available

E01084: Greek inscription, almost certainly labelling a burial place owned by a church dedicated to *Zechariah, (probably the father of John the Baptist, S00597). Now at the Museum of Adana (Cilicia, south-east Asia Minor); provenance unknown. Probably 6th c.

online resource
posted on 16.01.2016, 00:00 by pnowakowski
+ μνῖμα
τ\ο/( ) σχ\ο/( ) τοῦ
ἁγίου Ζαχ
αρίου ~

'+ The memorial (- - -?) (of the church) of Saint Zechariah.'

Text: I. Cilicia, no. 60.

History

Evidence ID

E01084

Saint Name

Zechariah, father of John the Baptist : S00597 Zechariah, Old Testament Prophet : S00283

Saint Name in Source

Ζαχαρίας Ζαχαρίας

Type of Evidence

Inscriptions - Funerary inscriptions

Language

Greek

Evidence not before

500

Evidence not after

600

Activity not before

500

Activity not after

600

Place of Evidence - Region

Asia Minor

Place of Evidence - City, village, etc

Adana

Place of evidence - City name in other Language(s)

Adana Nicomedia Νικομήδεια Nikomēdeia Izmit Πραίνετος Prainetos Nicomedia

Cult activities - Places

Cult building - independent (church)

Source

A limestone plaque of unknown provenance, kept in the Museum of Adana (ancient Antiochia ad Sarum). H. 0.23 m; W. 0.227 m; Th. 0.05 m; letter height 0.045 m.

Discussion

The inscription is almost certainly the label of a tomb owned by a church dedicated to Saint Zechariah or by a person or an institution affiliated to this church. This Zechariah is probably the father of John the Baptist, identified by an early Christian tradition with an innocent priest murdered at the Temple in Jerusalem (see Matthew 23,35), or, possibly, the Old Testament prophet. Line 2 contains two abbreviated words and is actually crucial for understanding the whole text. The interpretation of the meaning of these abbreviations poses, however, serious problems. Gilbert Dagron and Denis Feissel proposed the following explanation. The phrase τ\ο/( ) σχ\ο/( ) can be read either as τό(πος) σχο(λῆς) or το(ῦ) σχο(λείου), which they understand as a reference to a tomb owned by a school (schole) attached to a church of St. Zechariah or a district called after the saint. However, the editors of SEG opt for another possibility. Basically, the words σχολή and σχολεῖον mean 'school', but they could be also associated with burial areas, perhaps as places of eternal leisure, which goes back to the etymological meaning of these words. For a description of a σχολεῖον with πυρίαι ('tomb-chambers') and ὀστοθῆκαι ('ossuaries', 'sarcophagi'), see an inscription from the Ayasoluk hill near Ephesos: SEG 4, 543 (cf. also: LSJ, s.v. σχολεῖον). Therefore, our inscription can be hypothetically translated: '+ The memorial of the burial place (of the church) of Saint Zechariah'. Dating: 6th c. (based on the style of lettering and contents).

Bibliography

Edition: I. Cilicia - Dagron, G., Feissel, D. (eds.), Inscriptions de Cilicie (Paris: De Boccard, 1987), no. 60. Further reading: Mietke, G., "Monumentalisierung christilcher Heiliger in Kilikien in frühbyzantinischer Zeit", Olba 17 (2009), 121. Reference works: Supplementum Epigraphicum Graecum 37, 1364.

Usage metrics

Categories

Keywords

Licence

Exports